[LYRICS & TRANSLATION] Hey! Say! JUMP - TOY
※ Coupling song to the Single "Give Me Love"
Lyricist: m.piece
Composer: HIKARI
ROMAJI
Mujaki ni warau kimi wa tenshi ka akuma ka?
Mada wakaranai no sa
Fui ni Eyes on you
Tachiagaru koto mo dekinai
Nokkuauto sarete Oh my god
Sotto fureru shigusa wa omowaseburide
Kakushinhan dattara mou te ni oenai
Missing
Reisei sa o ushinatte
Konna kimochi kontorooru dekinai
Mou moto ni modorenai
Yurari yurari to kimagure na My girl
Tachimachi boku wa mou
Marionetto mitai da ne
Ayatsuru ito o tachikirenai yo
Kirikiri shimetsukeru
Setsunasa wa kimi no sei
Donna rifujin na wagamama demo
Dou shiyou mo nai kuchibiru de
Koisuru Magic hodokenai Trick
Ienai hontou no kimochi
"Kimi no omocha janai sa"
Kobore ochita kimi no namida no wake wa
Daremo shiranai no sa
Ano toki kara kokoro ga egurareru kurai
Sumi tsuita On my mind
Ikioi ni makaseta mama shoubu ni detatte
Honshin ushinattara
Mou piero ni naru dake
Hoshii mono wa
Kitto tengoku ni mo rakuen ni mo nai
Tada kimi dake ni aitai
Hirari hirari to mai odoru My girl
Sorosoro bokura no
Ikisaki o kimenai ka?
Tsumiki o kuzusu tsumi kasanete mo
Hirihiri shitai no sa
Itoshiisa wa kimi no sei
Marude buriki no heitai demo
Kimi o zutto mamoritai no sa
Koi to wa nani? Tada Automatic
Furimawashitatte saigo wa
Boku no soba ni oide
Mou kimi no wagamama
Kiiterarenainda yo
Tsuyogatte mite mo hitome au dake de
Kimi janakya dame nanda
You're the one
Yurari yurari to kimagure na My girl
Tachimachi boku wa mou
Marionetto mitai da ne
Ayatsuru ito o tachikirenai yo
Kirikiri shimetsukeru
Setsunasa wa kimi no sei
Hirari hirari to mai odoru My girl
Sorosoro bokura no
Ikisaki o kimenai ka?
Tsumiki o kuzusu tsumi kasanete mo
Hirihiri shitai no sa
Itoshiisa wa kimi no sei
Marude buriki no heitai demo
Kimi o zutto mamoritai no sa
Koi to wa nani? Tada Automatic
Furimawashitatte saigo wa
Boku no soba ni oide
ENGLISH TRANSLATION
Laughing innocently, are you an angel or a devil?
I don't know yet
Suddenly, my eyes are on you
I can't even stand up
I got knocked out, Oh my god
Your gentle touching gesture is giving me the impression
If this is a crime of conscience, well I can't control my hands anymore
It's Missing
I lost my cool
I just can't control this feeling
I can't return to normal anymore
You're swaying repeatedly, My whimsical girl
Suddenly, I already
Look like a marionette, right?
I can't cut off the manipulating strings
You're tightening it
This sorrow is your fault
No matter how irrational and selfish it is
With your helpless lips
I'm in love with this Magic; it's an unsolvable Trick
But I can't tell you my real feelings
"I'm not your toy"
Your conclusive tears are spilling
But nobody knows
From then on, my heart hollowed out
It nested On my mind
I left it to the vigour in order to come out of this game
If I lose my real feelings
The only thing left is to become your clown
The thing I want
Surely can't be found in Heaven neither in Paradise
Because I only want to see it in you
Fluttering and dancing about is My girl
Isn't it about time
To decide our destination?
Even if you destroy the building blocks and do the same sin repeatedly
I wanted to feel this prickling pain
It's your fault I fell in love
And so to speak, even if I'm a tin-plated soldier
I want to protect you forever
What do you mean by love? It's just Automatic
For our last swinging
Come to my side
I can't hear
Your selfishness anymore
Even if I look strong; with just one look on our first meet
It can't be anyone else but you
You're the one
You're swaying repeatedly, My whimsical girl
Suddenly, I already
Look like a marionette, right?
I can't cut off the manipulating strings
You're tightening it
This sorrow is your fault
Fluttering and dancing about is My girl
Isn't it about time
To decide our destination?
Even if you destroy the building blocks and do the same sin repeatedly
I wanted to feel this prickling pain
It's your fault I fell in love
And so to speak, even if I'm a tin-plated soldier
I want to protect you forever
What do you mean by love? It's just Automatic
For our last swinging
Come to my side
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
DO NOT RE-TRANSLATE!
DO NOT RE-POST OR USE ANYWHERE WITHOUT PROPER CREDITS!
DO NOT MODIFY HE TRANSLATION AND CLAIM AS YOURS!
0 comments